A bibliai nők ábrázolása a korai zsidó arámi bibliafordításokban, a targumokban
Az előadásra mindenkit várunk, akit a bibliai nőábrázolás, a targumok hermeneutikája, és a bibliai nőalakok targumi reprezentációja érdekel.
A Héber Biblia nőalakjainak jelentősége eltörpül a férfihősöké mellett. De vajon a kevés számú női karakter megjelenítését a korai zsidó bibliafordítók is „adottságnak vették”? Hogyan ültették át a női karakterekkel kapcsolatos szövegeket arámira? Szó szerint vagy inkább elrugaszkodva a szószerintiségtől? Milyen típusú tendenciák figyelhetők meg a nőalakok targumi ábrázolásában (Sára, Támár, Ruth stb. és a névtelen nők példája nyomán)?
Az előadóról:
Koltai Kornélia hebraista, egyetemi oktató. Kutatási területe a Héber Biblia nyelve és értelmezéstörténete. Különös érdeklődést mutat a korai zsidó, rabbinikus bibliafordítások, a targumok, és a posztmodern módszerek, interpretációk iránt. Évtizedek óta foglalkozik a bibliai héber nyelvvel, a bibliai szövegek irodalomkritikájával, a bibliai és targumi arámi nyelvvel, és a targumok narratológiai megközelítésével.


Only with Hungarian knowledge
Nem regisztrációköteles